< Salmenes 9 >

1 Til sangmesteren, efter Mutlabbén; en salme av David. Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.
Unto the end. For the secrets of the Son. A Psalm of David. I will confess to you, Lord, with my whole heart. I will recount all your wonders.
2 Jeg vil glede og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge ditt navn, du Høieste,
I will rejoice and exult in you. I will sing a psalm to your name, O Most High.
3 fordi mine fiender viker tilbake, faller og omkommer for ditt åsyn.
For my enemy will be turned back. They will be weakened and perish before your face.
4 For du har hjulpet mig til rett og dom, du har satt dig på tronen som rettferdig dommer.
For you have accomplished my judgment and my cause. You have sat upon the throne that judges justice.
5 Du har truet hedningene, tilintetgjort den ugudelige; deres navn har du utslettet evindelig og alltid.
You have rebuked the Gentiles, and the impious one has perished. You have deleted their name in eternity and for all generations.
6 Fiendenes boliger er helt ødelagt for all tid, og byene har du omstyrtet, deres minne er tilintetgjort.
The spears of the enemy have failed in the end, and their cities, you have destroyed. Their memory has perished with a loud noise.
7 Og Herren troner til evig tid, han har reist sin trone til dom,
But the Lord remains in eternity. He has prepared his throne in judgment.
8 og han dømmer jorderike med rettferdighet, han avsier dom over folkene med rettvishet.
And he will judge the whole world in equity. He will judge the people in justice.
9 Og Herren er en borg for den undertrykte, en borg i nødens tider.
And the Lord has become a refuge for the poor, a helper in opportunity, in tribulation.
10 Og de som kjenner ditt navn, stoler på dig; for du har ikke forlatt dem som søker dig, Herre!
And may they hope in you, who know your name. For you have not abandoned those seeking you, Lord.
11 Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!
Sing a psalm to the Lord, who dwells in Zion. Announce his study among the Gentiles.
12 For han som hevner blod, kommer de elendige i hu, han glemmer ikke deres skrik.
Because of those who yearned for their blood, he has remembered them. He has not forgotten the cry of the poor.
13 Vær mig nådig, Herre! Se det jeg må lide av dem som hater mig, du som løfter mig op fra dødens porter,
Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.
14 forat jeg skal forkynne all din pris, i Sions datters porter fryde mig i din frelse.
You lift me up from the gates of death, so that I may announce all your praises at the gates of the daughter of Zion.
15 Hedningene er sunket i den grav de gravde; deres fot er fanget i det garn de skjulte.
I will exult in your salvation. The Gentiles have become trapped in the ruin that they made. Their foot has been caught in the same snare that they themselves had hidden.
16 Herren er blitt kjent, han har holdt dom; han fanger den ugudelige i hans egne henders gjerning. (Higgajon, Sela)
The Lord will be recognized when making judgments. The sinner has been caught in the works of his own hands. (Pause)
17 De ugudelige skal fare ned til dødsriket, alle hedninger, som glemmer Gud. (Sheol h7585)
The sinners will be turned into Hell: all the Gentiles who have forgotten God. (Sheol h7585)
18 For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig.
For the poor will not be forgotten in the end. The patience of the poor will not perish in the end.
19 Reis dig, Herre! La ikke mennesker få makt, la hedningene bli dømt for ditt åsyn!
Rise up, Lord: do not let man be strengthened. Let the Gentiles be judged in your sight.
20 La frykt komme over dem, Herre! La hedningene kjenne at de er mennesker! (Sela)
O Lord, establish a lawgiver over them, so that the Gentiles may know that they are only men. (Pause)

< Salmenes 9 >