< Salmenes 9 >

1 Til sangmesteren, efter Mutlabbén; en salme av David. Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte, jeg vil forkynne alle dine undergjerninger.
To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David. I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
2 Jeg vil glede og fryde mig i dig, jeg vil lovsynge ditt navn, du Høieste,
I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
3 fordi mine fiender viker tilbake, faller og omkommer for ditt åsyn.
When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.
4 For du har hjulpet mig til rett og dom, du har satt dig på tronen som rettferdig dommer.
For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
5 Du har truet hedningene, tilintetgjort den ugudelige; deres navn har du utslettet evindelig og alltid.
You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.
6 Fiendenes boliger er helt ødelagt for all tid, og byene har du omstyrtet, deres minne er tilintetgjort.
You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.
7 Og Herren troner til evig tid, han har reist sin trone til dom,
But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
8 og han dømmer jorderike med rettferdighet, han avsier dom over folkene med rettvishet.
And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.
9 Og Herren er en borg for den undertrykte, en borg i nødens tider.
The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;
10 Og de som kjenner ditt navn, stoler på dig; for du har ikke forlatt dem som søker dig, Herre!
And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.
11 Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!
Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.
12 For han som hevner blod, kommer de elendige i hu, han glemmer ikke deres skrik.
When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
13 Vær mig nådig, Herre! Se det jeg må lide av dem som hater mig, du som løfter mig op fra dødens porter,
Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
14 forat jeg skal forkynne all din pris, i Sions datters porter fryde mig i din frelse.
So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
15 Hedningene er sunket i den grav de gravde; deres fot er fanget i det garn de skjulte.
The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
16 Herren er blitt kjent, han har holdt dom; han fanger den ugudelige i hans egne henders gjerning. (Higgajon, Sela)
The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion, Selah)
17 De ugudelige skal fare ned til dødsriket, alle hedninger, som glemmer Gud. (Sheol h7585)
The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld. (Sheol h7585)
18 For ikke skal den fattige glemmes for all tid; de saktmodiges håp skal ikke gå til grunne for evig.
For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.
19 Reis dig, Herre! La ikke mennesker få makt, la hedningene bli dømt for ditt åsyn!
Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.
20 La frykt komme over dem, Herre! La hedningene kjenne at de er mennesker! (Sela)
Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah)

< Salmenes 9 >