< Salmenes 85 >

1 Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, you has taken pleasure in your land: you have turned back the captivity of Jacob.
2 Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
You have forgiven your people their transgressions; you has covered all their sins. (Pause)
3 Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
You has caused all your wrath to cease: you have turned from your fierce anger.
4 Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
Turn us, O God of our salvation, and turn your anger away from us.
5 Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
Wouldest you be angry with us for ever? or will you continue your wrath from generation to generation?
6 Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
O God, you will turn and quicken us; and your people shall rejoice in you.
7 Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
Show us your mercy, O Lord, and grant us your salvation.
8 Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart towards him.
9 Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
11 Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
12 Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
13 Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.
Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.

< Salmenes 85 >