< Salmenes 82 >

1 En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder holder han dom:
KOT kotikot nan momodijou en Kot, o I jaunkapun en kaun akan.
2 Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? (Sela)
Arai da komail pan kadeik japun o kajampwaleki me doo jan Kot akan?
3 Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!
Jauaja pun en jamama o japoupou kan, o jauaja me luet o jamama kan ni ar pun!
4 Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!
Komail dorela me tikitik o jamama o, o kamaioda jan nan pa en me doo jan Kot akan.
5 De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.
A re jota kin duki on, o jota ar lokekon; re kin weweid nan rotorot; pajon en jappa kan karoj mokimokideda.
6 Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner.
Nai indada: Komail rajon kot akan, o nain me lapalap;
7 Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.
Ari jo, komail pan mela dueta aramaj akan, o komail pan lokidokila dueta me weit amen.
8 Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!
Main Kot, kom kotida o kotin kadeikada jappa, pwe komui pan jojoki men liki kan karoj.

< Salmenes 82 >