< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo, hinahayag mo ang iyong kaluwalhatian sa kalangitan.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
Mula sa mga bibig ng mga bata at sanggol ay lumikha ka ng papuri dahil sa mga kaaway mo, para patahimikin ang kaaway at ang tagapaghiganti.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
Kapag tumitingin ako sa iyong mga kalangitan, na ginawa ng iyong mga daliri, ang buwan at mga tala, na nilagay mo sa lugar,
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
ano ang halaga ng sangkatauhan na pinapansin mo (sila) o ang mga tao na pinapakinggan (sila)
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
Gayumpaman ginawa mo (sila) ng mababa ng kaunti kaysa sa mga nilalang sa kalangitan at kinoronahan (sila) ng may kaluwalhatian at karangalan.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Ginawa mo siyang tagapamahala ng lahat ng ginawa ng iyong mga kamay; niligay mo ang lahat ng bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
lahat ng mga tupa at mga baka, at kahit ang mga hayop ng bukid,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
ang mga ibon ng langit, at ang mga isda ng dagat, lahat ng dumadaan sa mga agos ng dagat.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo!

< Salmenes 8 >