< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!

< Salmenes 8 >