< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

< Salmenes 8 >