< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
Sa i mrekullueshëm është emri yt mbi gjithë rruzullin, o Zot, Zoti ynë, që vure madhështinë tënde mbi qiejtë!
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
Nga goja e të vegjëlve dhe foshnjave në gji ke vendosur lëvdimin për shkak të armiqve të tu, për t’i mbyllur gojën armikut dhe hakmarrësit.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
Kur mendoj qiejtë e tu, që janë vepër e gishtërinjve të tu, hënën dhe yjet që ti ke vendosur,
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
Megjithatë ti e bëre pak më të ulët se Perëndia, dhe e kurorëzove me lavdi dhe me nder.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, tërë ato që kalojnë nëpër shtigjet e detit.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
O Zot, Zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!

< Salmenes 8 >