< Salmenes 76 >

1 Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang. Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
in finem in laudibus psalmus Asaph canticum ad Assyrium notus in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius
2 Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
et factus est in pace locus eius et habitatio eius in Sion
3 Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. (Sela)
ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalma
4 Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
inluminas tu mirabiliter de montibus aeternis
5 Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus suis
6 Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
ab increpatione tua Deus Iacob dormitaverunt qui ascenderunt equos
7 Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
tu terribilis es et quis resistet tibi ex tunc ira tua
8 Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievit
9 da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. (Sela)
cum exsurgeret in iudicium Deus ut salvos faceret omnes mansuetos terrae diapsalma
10 For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi
11 Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige.
vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius adferent munera terribili
12 Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.
et ei qui aufert spiritus principum terribili apud reges terrae

< Salmenes 76 >