< Salmenes 67 >

1 Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang. Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, (sela)
Deus tenha misericordia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
2 forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. (Sela)
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
5 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
Então a terra dará o seu fructo; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.
Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

< Salmenes 67 >