< Salmenes 67 >

1 Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang. Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, (sela)
Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm i pieśń. Niech Bóg się zmiłuje nad nami i błogosławi nam, niech rozjaśni nad nami swoje oblicze. (Sela)
2 forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
Aby poznano na ziemi twoją drogę, wśród wszystkich narodów twoje zbawienie.
3 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
4 Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. (Sela)
Niech narody się radują i wykrzykują, bo ty będziesz sądził ludy sprawiedliwie i rządzić będziesz narodami na ziemi. (Sela)
5 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
6 Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
[Wtedy] ziemia wyda swój plon i Bóg, nasz Bóg, będzie nam błogosławić.
7 Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.
Niech nam Bóg błogosławi i niech się go boją wszystkie krańce ziemi.

< Salmenes 67 >