< Salmenes 67 >

1 Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang. Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, (sela)
Rhotoeng aka mawt ham Tingtoeng laa Pathen loh mamih n'rhen saeh lamtah mamih yoethen m'pae saeh. (Selah) Mamih taengah a maelhmai ha sae saeh. (Selah)
2 forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
Te dongah na longpuei te diklai dongah, na khangnah te namtom rhoek boeih lakli ah ming sak lah.
3 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
Pathen namah kah pilnam rhoek loh nang uem uh saeh. Pilnam boeih loh nang uem uh saeh.
4 Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. (Sela)
Pilnam rhoek taengah a tlangtlae la lai na tloek tih, diklai dongkah namtu rhoek khaw na mawt dongah, namtu rhoek loh a kohoe uh saeh lamtah tamhoe uh saeh. (Selah)
5 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
Pathen namah kah pilnam rhoek loh nang uem uh saeh. Pilnam boeih loh nang uem uh saeh.
6 Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
Khohmuen loh a vuei a thaih a khueh tih mamih kah Pathen, Pathen loh mamih yoethen m'paek ni.
7 Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.
Pathen loh mamih yoethen m'paek vetih diklai khobawt boeih loh amah te a rhih uh ni.

< Salmenes 67 >