< Salmenes 65 >

1 Til sangmesteren; en salme av David; en sang. Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt.
U tebi je uzdanje, Bože, tebi pripada hvala na Sionu, i tebi se izvršuju zavjeti.
2 Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød.
Ti slušaš molitvu; k tebi dolazi svako tijelo.
3 Når mine misgjerninger er blitt mig for svære, så forlater du våre overtredelser.
Bezakonja me pritiskuju, ti æeš oèistiti grijehe naše.
4 Salig er den du utvelger og lar komme nær, så han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel.
Blago onome koga izbiraš i primaš, da živi u dvoru tvom! Nasitiæemo se dobrom doma tvojega, svetinjom crkve tvoje.
5 Med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses Gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.
Divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, Bože, spasitelju naš, uzdanico svijeh krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.
6 Han gjør fjellene faste med sin kraft, omgjordet med velde.
Koji si postavio gore svojom silom, opasao se jaèinom,
7 Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder.
Koji utišavaš huku morsku, huku vala njihovijeh i bunu po narodima!
8 Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel.
Boje se tvojih èudesa koji žive na krajevima zemaljskim; sve što se javlja jutrom i veèerom ti budiš da slavi tebe.
9 Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til.
Nadgledaš zemlju i zalivaš je, obilno je obogaæavaš; potok je Božji pun vode, spremaš za njih žito, jer si tako uredio.
10 Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde.
Brazde njezine napajaš, ravniš grude njezine, kišnim kapljama razmekšavaš je, blagosiljaš je da raða.
11 Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme.
Ti vjenèavaš godinu, kojoj dobro èiniš; stope su tvoje pune masti.
12 Ødemarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel.
Tiju paše po pustinjama, i humovi se opasuju radošæu.
13 Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.
Luke se osipaju stadima, i polja se zaodijevaju pšenicom; vesele se i pjevaju.

< Salmenes 65 >