< Salmenes 65 >

1 Til sangmesteren; en salme av David; en sang. Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt.
Praise waits for you, O God, in Sion: and to you shall the vow be performed.
2 Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød.
O you that hear prayer, to you shall all flesh come.
3 Når mine misgjerninger er blitt mig for svære, så forlater du våre overtredelser.
Iniquities prevail against me: as for our transgressions, you shall purge them away.
4 Salig er den du utvelger og lar komme nær, så han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel.
Blessed is the man whom you choose, and cause to approach to you, that he may dwell in your courts: we shall be satisfied with the goodness of your house, even of your holy temple.
5 Med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses Gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.
By terrible things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who are the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off on the sea:
6 Han gjør fjellene faste med sin kraft, omgjordet med velde.
Which by his strength sets fast the mountains; being girded with power:
7 Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder.
Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
8 Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel.
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your tokens: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til.
You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it.
10 Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde.
You water the ridges thereof abundantly: you settle the furrows thereof: you make it soft with showers: you bless the springing thereof.
11 Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme.
You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.
12 Ødemarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel.
They drop on the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.
The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

< Salmenes 65 >