< Salmenes 63 >

1 En salme av David, da han var i Juda ørken. Gud! Du er min Gud, jeg søker dig årle; min sjel tørster efter dig, mitt kjød lenges efter dig i et tørt og vansmektende land, hvor det ikke er vann.
Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
2 Således har jeg skuet dig i helligdommen, idet jeg så din makt og din herlighet.
Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
3 For din miskunnhet er bedre enn livet; mine leber priser dig.
Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
4 Således vil jeg love dig mitt liv igjennem; i ditt navn vil jeg opløfte mine hender.
Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
5 Min sjel skal bli mettet som av marg og fett, og med jublende leber skal min munn lovprise dig.
Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
6 Når jeg kommer dig i hu på mitt leie, tenker jeg på dig gjennem nattevaktene.
Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
7 For du har vært min hjelp, og under dine vingers skygge jubler jeg.
Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Min sjel henger ved dig; din høire hånd holder mig oppe.
Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
9 Og de som står mig efter livet for å ødelegge det, de skal komme til jordens nederste dyp.
Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
10 De skal gis sverdet i vold, bli til rov for rever.
Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
11 Og kongen skal glede sig i Gud; hver den som sverger ved ham, skal prise sig lykkelig, for løgneres munn skal tilstoppes.
Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.

< Salmenes 63 >