< Salmenes 61 >

1 Til sangmesteren, på strengelek; av David. Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn!
Zwana, Nkulunkulu, ukukhala kwami, ulalele umkhuleko wami.
2 Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!
Ngisemkhawulweni womhlaba ngizakhala kuwe, inhliziyo yami isiphela amandla; ngikhokhelela edwaleni eliphakemeyo kulami.
3 For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden.
Ngoba ubuyisiphephelo sami, inqaba eqinileyo kuso isitha.
4 La mig bo i ditt telt i all evighet, la mig finne ly i dine vingers skjul! (Sela)
Ngizahlala ethenteni lakho kuze kube nininini, ngiphephele kungubudo yempiko zakho. (Sela)
5 For du, Gud, har hørt på mine løfter, du har gitt mig arv med dem som frykter ditt navn.
Ngoba wena, Nkulunkulu, uzwile izifungo zami, wanginika ilifa labesaba ibizo lakho.
6 Du vil legge dager til kongens dager, hans år skal være som slekt efter slekt,
Uzakwengeza izinsuku ezinsukwini zenkosi; iminyaka yayo izakuba njengesizukulwana lesizukulwana.
7 han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham!
Kayihlale phambi kukaNkulunkulu kuze kube nininini; umise umusa leqiniso, ukuze kuyilondoloze.
8 Så vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag.
Ngalokho ngizahlabela indumiso ebizweni lakho kuze kube nininini, ukuze ngigcwalise izifungo zami insuku ngensuku.

< Salmenes 61 >