< Salmenes 6 >

1 Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David. Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.
2 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
Have mercy on me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?
4 Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies’ sake.
5 For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket? (Sheol h7585)
For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks? (Sheol h7585)
6 Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.
8 Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
9 Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Let all my enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.

< Salmenes 6 >