< Salmenes 58 >

1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang. Mon I virkelig ved å tie taler hvad rettferdig er, dømmer hvad rett er, I menneskebarn?
For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David. Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
2 I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold.
No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
3 De ugudelige er avveket fra mors fang av; de som taler løgn, farer vill fra mors liv.
The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
4 Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til,
Their poison is like the poison of a snake, like a deaf cobra that stops its ear,
5 så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge.
which does not listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
6 Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre!
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD.
7 La dem forgå som vann som rinner bort! Legger nogen sine piler i buen, da la dem bli som uten odd!
Let them vanish like water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
8 La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
9 Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort enten de er friske eller i brand.
Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
10 Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,
11 Og menneskene skal si: Der er dog frukt for den rettferdige, det er dog en Gud som dømmer på jorden.
so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”

< Salmenes 58 >