< Salmenes 57 >

1 Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da han flyktet for Saul og var i hulen. Vær mig nådig, Gud, vær mig nådig! For til dig tar min sjel sin tilflukt, og i dine vingers skygge søker jeg ly inntil fordervelsen går over.
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusteth in thee: yes, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until [these] calamities are overpast.
2 Jeg roper til Gud, den Høieste, til den Gud som fullfører sin gjerning for mig.
I will cry to God most high; to God that performeth [all things] for me.
3 Han sender hjelp fra himmelen og frelser mig, når den som vil opsluke mig, håner. (Sela) Gud sender sin miskunnhet og sin trofasthet.
He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
4 Min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
My soul [is] among lions: [and] I lie [even among] them that are set on fire, [even] the sons of men, whose teeth [are] spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
6 De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. (Sela)
They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst of which they have fallen [themselves]. (Selah)
7 Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
8 Våkn op, min ære, våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Awake, my glory; awake, psaltery and harp: I [myself] will awake early.
9 Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.
I will praise thee, O LORD, among the people: I will sing to thee among the nations.
10 For din miskunnhet er stor inntil himmelen, og din trofasthet inntil skyene.
For thy mercy [is] great to the heavens, and thy truth to the clouds.
11 Vis dig høi over himmelen, Gud, din ære over all jorden!
Be thou exalted, O God, above the heavens: [let] thy glory [be] above all the earth.

< Salmenes 57 >