< Salmenes 52 >

1 Til sangmesteren; en læresalme av David, da edomitten Doeg kom og gav Saul til kjenne og sa til ham: David er kommet i Akimeleks hus. Hvorfor roser du dig av ondskap, du veldige? Guds miskunnhet varer hele dagen.
Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of El endureth continually.
2 På undergang tenker din tunge, lik en hvesset rakekniv, du som legger op listige råd!
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.
3 Du elsker ondt istedenfor godt, løgn istedenfor å tale hvad rett er. (Sela)
Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. (Selah)
4 Du elsker hvert ord som volder ødeleggelse, du svikaktige tunge!
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 Gud skal da også bryte dig ned for evig tid; han skal gripe dig og rive dig ut av teltet og rykke dig op av de levendes land. (Sela)
El shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. (Selah)
6 Og de rettferdige skal se det og frykte, og de skal le av ham og si:
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7 Se, der er den mann som ikke holdt Gud for sitt sterke vern, men satte sin lit til sin store rikdom, satte sin styrke i sin ondskap.
Lo, this is the man that made not Elohim his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
8 Men jeg er som et grønt oljetre i Guds hus, jeg setter min lit til Guds miskunnhet evindelig og alltid.
But I am like a green olive tree in the house of Elohim: I trust in the mercy of Elohim for ever and ever.
9 Jeg vil prise dig evindelig, fordi du har gjort det, og jeg vil bie efter ditt navn, fordi det er godt, for dine frommes åsyn.
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

< Salmenes 52 >