< Salmenes 48 >

1 En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
2 Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
3 Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
4 For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
5 De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
6 Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
7 Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
8 Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
9 Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
10 Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
11 Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
12 Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
13 Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
14 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.
“Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.

< Salmenes 48 >