< Salmenes 48 >

1 En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
10 Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
11 Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgements, O Lord.
12 Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
13 Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
14 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.

< Salmenes 48 >