< Salmenes 48 >

1 En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
2 Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
3 Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
In its buildings God is seen to be a high tower.
4 For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
5 De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
6 Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
7 Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
8 Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
9 Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
10 Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
11 Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
12 Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
13 Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
14 For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.
Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.

< Salmenes 48 >