< Salmenes 46 >

1 Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot; en sang. Gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
2 Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte,
C’est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au cœur des mers,
3 om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. (Sela)
Quand les flots de la mer mugissent, écument, Se soulèvent jusqu’à faire trembler les montagnes. (Pause)
4 En strøm - dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig.
Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.
5 Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem.
Dieu est au milieu d’elle: elle n’est point ébranlée; Dieu la secourt dès l’aube du matin.
6 Folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet.
Des nations s’agitent, des royaumes s’ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d’épouvante.
7 Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. (Sela)
L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. (Pause)
8 Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden!
Venez, contemplez les œuvres de l’Éternel, Les ravages qu’il a opérés sur la terre!
9 Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.
C’est lui qui a fait cesser les combats jusqu’au bout de la terre; Il a brisé l’arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre.
10 Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden.
Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre.
11 Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. (Sela)
L’Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. (Pause)

< Salmenes 46 >