< Salmenes 46 >

1 Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot; en sang. Gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor.
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte,
Therefore we will not fear, though the earth changes, and though the mountains are shaken into the heart of the seas,
3 om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. (Sela)
though the waters of it roar and are troubled, though the mountains tremble with the swelling of it. (Selah)
4 En strøm - dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig.
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tabernacles of the Most High.
5 Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem.
God is in the midst of her. She shall not be moved. God will help her, and that right early.
6 Folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet.
The nations raged, the kingdoms were moved, he uttered his voice, the earth melted.
7 Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. (Sela)
Jehovah of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden!
Come, behold the works of Jehovah, what desolations he has made in the earth.
9 Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.
He makes wars to cease to the end of the earth. He breaks the bow, and cuts the spear in two. He burns the chariots in the fire.
10 Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden.
Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.
11 Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. (Sela)
Jehovah of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)

< Salmenes 46 >