< Salmenes 43 >

1 Gi mig rett, Gud, og før min sak mot folk uten barmhjertighet, frels mig fra falske og urettferdige menn!
Ngʼadna bura makare, yaye Nyasaye, kendo chwaka e kind joma ok ongʼeyo Nyasaye; resa e lwet joma wuondore gi joma timbegi richo.
2 For du er den Gud som er mitt vern. Hvorfor har du forkastet mig? Hvorfor skal jeg gå i sørgeklær under fiendens trykk?
In Nyasaye ma apondo kuome. Koro to ijwangʼa nangʼo? Angʼo momiyo nyaka asik ka akuyo, ka jawasigu sanda?
3 Send ditt lys og din sannhet, la dem lede mig, la dem føre mig til ditt hellige berg og til dine boliger,
Or lerni kod adierani, orgi mondo gitelna; yie mondo gikela nyaka godi maler, nyaka kama idakie.
4 så jeg kan komme til Guds alter, til min fryds og gledes Gud, og prise dig på citar, Gud, min Gud!
Eka anadhi e kendo mar misango mar Nyasaye, nyaka achopi e nyim Nyasaye, Nyasaye ma kelona mor kendo ilo. Abiro paki gi nyatiti, yaye Nyasaye kendo Nyasacha.
5 Hvorfor er du nedbøiet, min sjel, og hvorfor bruser du i mig? Bi efter Gud! For jeg skal ennu prise ham, mitt åsyns frelse og min Gud.
Angʼo momiyo ikuyo, yaye chunya? Angʼo momiyo inyosori, yaye chunya? Ket genoni kuom Nyasaye, nikech pod abiro pake, en e Jawarna kendo Nyasacha.

< Salmenes 43 >