< Salmenes 38 >

1 En salme av David; til ihukommelse. Herre, straff mig ikke i din vrede, og tukt mig ikke i din harme!
記念のためにうたったダビデの歌 主よ、あなたの憤りをもってわたしを責めず、激しい怒りをもってわたしを懲らさないでください。
2 For dine piler har rammet mig, og din hånd er falt tungt på mig.
あなたの矢がわたしに突き刺さり、あなたの手がわたしの上にくだりました。
3 Det er intet friskt i mitt kjød for din vredes skyld, det er ingen fred i mine ben for min synds skyld.
あなたの怒りによって、わたしの肉には全きところなく、わたしの罪によって、わたしの骨には健やかなところはありません。
4 For mine misgjerninger går over mitt hode, som en tung byrde er de mig for tunge.
わたしの不義はわたしの頭を越え、重荷のように重くて負うことができません。
5 Mine bylder lukter ille, de råtner for min dårskaps skyld.
わたしの愚かによって、わたしの傷は悪臭を放ち、腐れただれました。
6 Jeg er kroket, aldeles nedbøiet; hele dagen går jeg i sørgeklær.
わたしは折れかがんで、いたくうなだれ、ひねもす悲しんで歩くのです。
7 For mine lender er fulle av brand, og det er intet friskt i mitt kjød.
わたしの腰はことごとく焼け、わたしの肉には全きところがありません。
8 Jeg er kold og stiv og aldeles knust, jeg hyler for mitt hjertes stønnen.
わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。
9 Herre, for ditt åsyn er all min lengsel, og mitt sukk er ikke skjult for dig.
主よ、わたしのすべての願いはあなたに知られ、わたしの嘆きはあなたに隠れることはありません。
10 Mitt hjerte slår heftig, min kraft har sviktet mig, og mine øines lys, endog det er borte for mig.
わたしの胸は激しく打ち、わたしの力は衰え、わたしの目の光もまた、わたしを離れ去りました。
11 Mine venner og mine frender holder sig i avstand fra min plage, og mine nærmeste står langt borte.
わが友、わがともがらはわたしの災を見て離れて立ち、わが親族もまた遠く離れて立っています。
12 Og de som står mig efter livet, setter snarer, og de som søker min ulykke, taler om undergang, og på svik tenker de den hele dag.
わたしのいのちを求める者はわなを設け、わたしをそこなおうとする者は滅ぼすことを語り、ひねもす欺くことをはかるのです。
13 Og jeg er som en døv, jeg hører ikke, og som en stum, som ikke later op sin munn.
しかしわたしは耳しいのように聞かず、おしのように口を開きません。
14 Ja, jeg er som en mann som ikke hører, og som ikke har motsigelse i sin munn.
まことに、わたしは聞かない人のごとく、議論を口にしない人のようです。
15 For til dig, Herre, står mitt håp; du skal svare, Herre min Gud!
しかし、主よ、わたしはあなたを待ち望みます。わが神、主よ、あなたこそわたしに答えられるのです。
16 For jeg sier: De vil ellers glede sig over mig; når min fot vakler, ophøier de sig over mig.
わたしは祈ります、「わが足のすべるとき、わたしにむかって高ぶる彼らにわたしのことによって喜ぶことをゆるさないでください」と。
17 For jeg er nær ved å falle, og min smerte er alltid for mig.
わたしは倒れるばかりになり、わたしの苦しみは常にわたしと共にあります。
18 For jeg bekjenner min misgjerning, jeg sørger over min synd.
わたしは、みずから不義を言いあらわし、わが罪のために悲しみます。
19 Og mine fiender lever, er mektige, og mange er de som hater mig uten årsak.
ゆえなく、わたしに敵する者は強く、偽ってわたしを憎む者は多いのです。
20 Og de som gjengjelder godt med ondt, står mig imot, fordi jeg jager efter det gode.
悪をもって善に報いる者は、わたしがよい事に従うがゆえに、わがあだとなります。
21 Forlat mig ikke, Herre! Min Gud, vær ikke langt borte fra mig!
主よ、わたしを捨てないでください。わが神よ、わたしに遠ざからないでください。
22 Skynd dig å hjelpe mig, Herre, min frelse!
主、わが救よ、すみやかにわたしをお助けください。

< Salmenes 38 >