< Salmenes 36 >

1 Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David. Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
Müzik şefi için - RAB'bin kulu Davut'un mezmuru Günah fısıldar kötü insana, Yüreğinin dibinden: Tanrı korkusu yoktur onda.
2 For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
Kendini öyle beğenmiş ki, Suçunu görmez, ondan tiksinmez.
3 Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.
4 Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.
5 Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.
6 Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
Doğruluğun ulu dağlara benzer, Adaletin uçsuz bucaksız enginlere. İnsanı da, hayvanı da koruyan sensin, ya RAB.
7 Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
Sevgin ne değerli, ey Tanrı! Kanatlarının gölgesine sığınır insanoğlu.
8 De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Evindeki bolluğa doyarlar, Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
9 For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
Çünkü yaşam kaynağı sensin, Senin ışığınla aydınlanırız.
10 La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
Sürekli göster Seni tanıyanlara sevgini, Yüreği temiz olanlara doğruluğunu.
11 La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort!
Gururlunun ayağı bana varmasın, Kötülerin eli beni kovmasın.
12 Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.
Kötülük yapanlar oracıkta düştüler, Yıkıldılar, kalkamazlar artık.

< Salmenes 36 >