< Salmenes 34 >

1 Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
Bendeciré al Señor en todo momento; su alabanza estará siempre en mi boca.
2 Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
Mi alma dirá grandes cosas del Señor: los mansos lo oirán, lo conocerán y se alegrarán.
3 Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
¡Alaban al Señor conmigo! Exaltemos juntos su gran nombre.
4 Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
Estaba buscando al Señor, y él escuchó mi voz y me liberó de todos mis temores.
5 De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
Los que vuelven sus ojos hacia él y quedan radiantes de alegría, y sus rostros no serán avergonzado.
6 Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
Este pobre gritó delante del Señor, le oyó, y le dio la salvación de todos sus problemas.
7 Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
El ángel del Señor velará siempre a los que le temen, para que estén a salvo.
8 Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
Prueben, verán que el Señor es bueno; Feliz es el hombre que confía en él.
9 Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
Honren a Jehová, todos ustedes sus santos; para aquellos que lo hagan no tendrán necesidad de nada.
10 De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
Los leoncillos están necesitados y no tienen comida; pero aquellos que buscan al Señor tendrán todo lo bueno.
11 Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
Vengan, niños, presten atención a mí; Seré tu maestro en el temor del Señor.
12 Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
¿Qué hombre tiene amor por la vida, y un deseo de que sus días se incrementen para que pueda ver el bien?
13 Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras de engaño.
14 Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, deseándola con todo tu corazón.
15 Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
Los ojos del Señor están sobre los justos. y sus oídos están atentos a su clamor.
16 Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
El rostro del Señor contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra la memoria de ellos.
17 Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
El clamor de los justos viene delante del Señor, y él los oye, los saca de todas sus angustias.
18 Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
El Señor está cerca de los quebrantados de corazón; él es el salvador de aquellos cuyos espíritus son contritos.
19 Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
Grandes son los males de los justos; pero el Señor lo saca a salvo de todos ellos.
20 Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
Él guarda todos sus huesos; ni uno solo le romperán.
21 Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
El mal pondrá fin al pecador, y los que aborrecen la justicia vendrán a la destrucción.
22 Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.
El Señor será el salvador de las almas de sus siervos, y nadie que confía en él será avergonzado.

< Salmenes 34 >