< Salmenes 33 >

1 Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
2 Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten.
3 Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall.
4 For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn.
6 Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene.
8 All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat!
13 Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder.
14 Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke.
16 En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft.
17 Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung.
20 Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

< Salmenes 33 >