< Salmenes 3 >

1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
Псалом Давидів, як він утікав був перед Авесало́мом, своїм сином. Господи, — як багато моїх ворогів, як багато стають проти ме́не!
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
Багато-хто кажуть про душу мою: „Йому в Бозі спасі́ння нема!“Се́ла.
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
Але, Господи, — щит Ти для мене та слава моя, і мою го́лову Ти підійма́єш!
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
Своїм голосом кличу до Господа, — і Він озве́ться зо свято́ї Своєї гори. (Се́ла)
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене, —
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навко́ло ота́борились!
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти ра́зиш усіх ворогів моїх в що́ку, зуби грішникам кру́шиш!
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)
Спасіння від Господа, і над наро́дом Твоїм — Твоє благослове́ння! (Се́ла)

< Salmenes 3 >