< Salmenes 3 >

1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
מזמור לדוד בברחו מפני אבשלום בנו ב יהוה מה-רבו צרי רבים קמים עלי
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
רבים אמרים לנפשי אין ישועתה לו באלהים סלה
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
ואתה יהוה מגן בעדי כבודי ומרים ראשי
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
קולי אל-יהוה אקרא ויענני מהר קדשו סלה
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
אני שכבתי ואישנה הקיצותי--כי יהוה יסמכני
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
לא-אירא מרבבות עם-- אשר סביב שתו עלי
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
קומה יהוה הושיעני אלהי-- כי-הכית את-כל-איבי לחי שני רשעים שברת
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)
ליהוה הישועה על-עמך ברכתך סלה

< Salmenes 3 >