< Salmenes 3 >

1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach, HERR, wie ist meiner Feinde so viel, und setzen sich so viele wider mich!
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela)
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
Aber du, HERR, bist der Schild für mich, und der mich zu Ehren setzet und mein Haupt aufrichtet.
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN, so erhöret er mich von seinem heiligen Berge. (Sela)
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
Ich fürchte mich nicht vor viel Hunderttausenden, die sich umher wider mich legen.
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Auf HERR, und hilf mir, mein Gott; denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)

< Salmenes 3 >