< Salmenes 29 >

1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.

< Salmenes 29 >