< Salmenes 25 >

1 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
2 Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
4 Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
5 Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
6 Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
7 Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
8 Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
10 Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
11 For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
12 Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
13 Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
15 Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
17 Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
18 Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
20 Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
21 La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
22 Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!

< Salmenes 25 >