< Salmenes 25 >

1 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2 Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3 Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4 Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5 Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6 Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7 Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8 Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10 Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11 For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12 Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13 Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15 Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17 Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18 Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20 Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21 La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22 Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.

< Salmenes 25 >