< Salmenes 25 >

1 Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
[A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
2 Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
4 Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
5 Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
7 Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
8 Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
9 Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
10 Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
11 For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
12 Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
13 Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
14 Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
15 Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
16 Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
17 Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
18 Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
19 Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
20 Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
21 La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

< Salmenes 25 >