< Salmenes 23 >

1 En salme av David. Herren er min hyrde, mig fattes intet.
Dawid dwom. Awurade ne me hwɛfo, hwee renhia me.
2 Han lar mig ligge i grønne enger, han leder mig til hvilens vann.
Ɔma meda wura frɔmfrɔm adidibea; ogya me kɔ nsu a ɛho dwo ho,
3 Han vederkveger min sjel, han fører mig på rettferdighets stier for sitt navns skyld.
odwudwo me kra. Ɔde me fa akwantrenee so, ne din nti.
4 Om jeg enn skulde vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke for ondt; for du er med mig, din kjepp og din stav de trøster mig.
Sɛ menam owu sum kabii mu mpo a, minsuro bɔne bi, efisɛ wo ne me na ɛwɔ hɔ; wʼabaa ne wo pema na ɛkyekye me werɛ.
5 Du dekker bord for mig like for mine fienders øine, du salver mitt hode med olje; mitt beger flyter over.
Woto me pon wɔ mʼatamfo anim. Wode ngo fɔw me tirim; me kuruwa yɛ ma bu so.
6 Bare godt og miskunnhet skal efterjage mig alle mitt livs dager, og jeg skal bo i Herrens hus gjennem lange tider.
Yiye ne adɔe nko na ebedi mʼakyi me nkwanna nyinaa; na mɛtena Awurade fi daa.

< Salmenes 23 >