< Salmenes 20 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.
2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.
3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. (Sela)
4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Niech da ci [wszystko], czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.
5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Jedni [pokładają ufność] w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
PANIE, wybaw [nas], a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.

< Salmenes 20 >