< Salmenes 20 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.

< Salmenes 20 >