< Salmenes 20 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.

< Salmenes 20 >