< Salmenes 20 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.

< Salmenes 20 >