< Salmenes 20 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
Katoeng kruek zaehoikung hanah. David ih saam laa. Dawnrai hoi na oh naah Angraeng mah na lok tahngai pae nasoe loe, Jakob ih Sithaw ahmin mah na pakaa nasoe.
2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Hmuenciim hoiah nang abomh hanah patoeh nasoe loe, Zion hoiah thacakhaih na paek nasoe.
3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
Na tathlang ih hmuennawk boih panoek nasoe loe, na sak ih angbawnhaih to talawk nasoe.
4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
Na koehhaih palungthin baktih toengah, na paek nasoe loe, na poekhaihnawk boih acungsak nasoe.
5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
Na pahlonghaih pongah kang hoe o moe, aicae Sithaw ih ahmin hoiah pazawkhaih kahni ka payang o han: na hnik ih hmuennawk boih Angraeng mah na paek nasoe.
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
A qoih ih kami loe Angraeng mah pahlong; thacak pahlonghaih a bantang ban hoiah anih ih lok to angmah ih kaciim van hoiah tahngai pae, tiah vaihi ka panoek boeh.
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
Thoemto kaminawk loe hrangleengnawk to oep o, thoemto kaminawk loe hrangnawk to oep o: toe kaicae loe kaimacae Angraeng Sithaw ih ahmin ni ka oep o.
8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
Nihcae loe lu takhum o moe, amtim o: toe kaicae loe angthawk o moe, kacakah kang doet o.
9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
Aw Angraeng, pahlong ah! Kang kawk o naah siangpahrang mah pathim nasoe.

< Salmenes 20 >