< Salmenes 2 >

1 Hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er?
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 Jordens konger reiser sig, og fyrstene rådslår sammen mot Herren og mot hans salvede:
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 La oss sprenge deres bånd og kaste deres rep av oss!
to snap their bonds and fling their cords away?
4 Han som troner i himmelen, ler, Herren spotter dem.
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 Så taler han til dem i sin vrede, og i sin harme forferder han dem:
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 Og jeg har dog innsatt min konge på Sion, mitt hellige berg!
‘This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.’
7 Jeg vil kunngjøre hvad fastsatt er: Herren sa til mig: Du er min sønn, jeg har født dig idag.
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: ‘You are my son, this day I became your father.
8 Begjær av mig! Så vil jeg gi dig hedningene til arv og jordens ender til eie.
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 Du skal knuse dem med jernstav; som en pottemakers kar skal du sønderslå dem.
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.’
10 Og nu, I konger, gå viselig frem! La eder advare, I dommere på jorden!
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 Tjen Herren med frykt og juble med beven!
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 Kyss Sønnen, forat han ikke skal bli vred, og I gå til grunne på veien! For snart kunde hans vrede optendes. Salige er alle de som tar sin tilflukt til ham.
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.

< Salmenes 2 >