< Salmenes 148 >

1 Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
2 Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
3 Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
4 Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
5 De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
6 og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
7 Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
8 ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
9 I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
10 I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
11 I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
12 unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
13 De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
14 og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!
I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.

< Salmenes 148 >