< Salmenes 148 >

1 Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
2 Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
3 Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
4 Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
5 De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
6 og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
7 Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
8 ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
9 I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
10 I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
11 I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
12 unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
13 De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
quia exaltatum est nomen ejus solius.
14 og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!
Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.

< Salmenes 148 >