< Salmenes 148 >

1 Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
2 Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
3 Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
4 Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
5 De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
6 og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
7 Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
8 ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
9 I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
10 I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
11 I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
12 unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
13 De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
14 og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!
He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!

< Salmenes 148 >