< Salmenes 147 >

1 Lov Herren! For det er godt å lovsynge vår Gud, det er liflig, lovsang sømmer sig.
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord: for psalmody is a good thing; let praise be sweetly sung to our God.
2 Herren bygger Jerusalem, de bortdrevne av Israel samler han.
The Lord builds up Jerusalem; and he will gather together the dispersed of Israel.
3 Han helbreder dem som har et sønderknust hjerte, og forbinder deres smertefulle sår.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.
He numbers the multitudes of stars; and calls them all by names.
5 Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.
Great is our Lord, and great is his strength; and his understanding is infinite.
6 Herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.
The Lord lifts up the meek; but brings sinners down to the ground.
7 Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,
Begin [the song] with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
8 ham som dekker himmelen med skyer, som lager regn for jorden, som lar gress spire frem på fjellene!
who covers the heaven with clouds, who prepares rain for the earth, who causes grass to spring up on the mountains, [[and green herb for the service of men; ]]
9 Han gir feet dets føde, ravneungene som roper.
and gives cattle their food, and to the young ravens that call upon him.
10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben.
He will not take pleasure in the strength of a horse; neither is he well-pleased with the legs of a man.
11 Herren har behag i dem som frykter ham, som venter på hans miskunnhet.
The Lord takes pleasure in them that fear him, and in all that hope in his mercy.
12 Pris Herren, Jerusalem, lov din Gud, Sion!
Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Sion.
13 For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig.
For he has strengthened the bars of your gates; he has blessed your children within you.
14 Han er den som gir dine grenser fred, metter dig med den beste hvete.
He makes your borders peaceful, and fills you with the flour of wheat.
15 Han er den som sender sin tale til jorden; såre hastig løper hans ord.
He sends his oracle to the earth: his word will run swiftly.
16 Han er den som gir sne som ull, strør ut rim som aske.
He gives snow like wool: he scatters the mist like ashes.
17 Han kaster sin is ut som småstykker; hvem kan stå for hans kulde?
Casting [forth] his ice like morsels: who shall stand before his cold?
18 Han sender sitt ord og smelter dem; han lar sin vind blåse, da rinner vannene.
He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
19 Han kunngjorde Jakob sitt ord, Israel sine bud og sine lover;
He sends his word to Jacob, his ordinances and judgements to Israel.
20 så har han ikke gjort mot noget hedningefolk, og lover kjenner de ikke. Halleluja!
He has not done so to any [other] nation; and he has not shown them his judgements.

< Salmenes 147 >