< Salmenes 145 >

1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!

< Salmenes 145 >