< Salmenes 145 >

1 En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Uzvišivaæu te, Bože moj, care moj, blagosiljaæu ime tvoje od vijeka do vijeka.
2 Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Svaki æu te dan blagosiljati, i hvaliæu ime tvoje dovijeka i bez prestanka.
3 Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Velik je Gospod, i valja ga slaviti, i velièanstvo njegovo ne može se dosegnuti.
4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Od koljena do koljena hvaliæe djela tvoja, i silu tvoju kazivati.
5 På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
O visokoj slavi tvojega velièanstva, i o divnim djelima tvojim razmišljam.
6 Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
Pripovijedaæe silu èudesa tvojih, i ja æu velièanstvo tvoje kazivati.
7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
Hvaliæe veliku dobrotu tvoju i pravdu tvoju pjevaæe.
8 Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Podatljiv je i milosrdan Gospod, dugo trpi i velike je milosti.
9 Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Dobar je Gospod prema svima, i žalostiv na sva djela svoja.
10 Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Neka te slave, Gospode, sva djela tvoja, i sveci tvoji neka te blagosiljaju.
11 Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
Neka kazuju slavu carstva tvojega, i silu tvoju pripovijedaju.
12 for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
Da bi javili sinovima ljudskim silu tvoju, i visoku slavu carstva tvojega.
13 Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
Carstvo je tvoje carstvo svijeh vijekova, i vlada tvoja na sva koljena.
14 Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Gospod prihvata sve koji padaju, i ispravlja sve pognute.
15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Oèi su svijeh k tebi upravljene, i ti im daješ hranu na vrijeme;
16 Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Otvoraš ruku svoju, i sitiš svašta živo po želji.
17 Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Pravedan je Gospod u svijem putovima svojim, i svet u svijem djelima svojim.
18 Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Gospod je blizu svijeh koji ga prizivaju, svijeh, koji ga prizivaju u istini.
19 Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Želju ispunja onima koji ga se boje, tužnjavu njihovu èuje, i pomaže im.
20 Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Èuva Gospod sve koji ga ljube, a bezbožnike sve æe istrijebiti.
21 Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Hvalu Gospodu neka govore usta moja, i neka blagosilja svako tijelo sveto ime njegovo uvijek i bez prestanka.

< Salmenes 145 >